tsintrus

Wie zijn wij?

Wij zijn een dienst voor het vertalen en aanpassen van documenten. Ons team bestaat uit professionals die niet alleen een taalkundige opleiding hebben genoten, maar ook ervaring hebben met documenten in verschillende formaten. We weten hoe het systeem werkt, begrijpen de eisen van overheidsinstanties en consulaire diensten en volgen voortdurend de wijzigingen in de wetgeving.

Ons team

Nauwkeurigheid

We werken niet slordig. Elke vertaling doorloopt verschillende controlefasen. We weten dat zelfs één cijfer of letter de betekenis kan veranderen en laten dergelijke fouten niet toe.

Snel

Tijd is kostbaar. We leveren vertalingen zo snel mogelijk, soms zelfs binnen een paar uur als het echt dringend is. Maar daarbij doen we geen concessies aan de kwaliteit.

Transparante prijzen

Geen verborgen kosten. Je weet meteen wat de dienst kost en wat er bij de prijs is inbegrepen.

Begeleiding en advies

We doen niet alleen “de vertaling en vergeten het dan”. We begeleiden u tot het einde: we geven advies over hoe u de documenten correct indient, waar u op moet letten en welke aanvullende informatie u nodig kunt hebben.

Menselijkheid

Wij zijn niet zomaar een dienstverlener. Wij zijn mensen die zelf door een periode van aanpassing, verwarring en misverstanden in een vreemd land zijn gegaan. Daarom behandelen we elke klant met warmte en steun.

Onze diensten

Wij verzorgen vertalingen van verschillende onderwerpen en complexiteit. Tot de belangrijkste richtingen behoren:

Juridische documenten

contracten, overeenkomsten, volmachten, rechterlijke uitspraken, statuten van bedrijven.

Medische documentatie

uittreksels uit medische dossiers, analyseresultaten, recepten, bijsluiters van geneesmiddelen.

Technische vertalingen

handleidingen, technische beschrijvingen, specificaties, productcatalogi.

Zakelijke vertalingen

commerciële offertes, presentaties, marketingmateriaal, interne bedrijfsrapporten.

Literaire en artistieke teksten

boeken, artikelen, scenario’s, reclameslogans.

Persoonlijke documenten

geboorteaktes, diploma’s, verklaringen, cv’s en vragenlijsten.

Hoe werken wij?

Wij streven ernaar om de samenwerking zo duidelijk en gemakkelijk mogelijk te maken:

1.

U stuurt ons de documenten in een formaat dat u het beste uitkomt (Word, PDF, afbeeldingen of scans van goede kwaliteit).

2.

Wij analyseren de materialen, beoordelen de complexiteit en bepalen de uitvoeringstermijnen.

3.

Na overeenstemming ontvangt u de voltooide vertaling binnen de afgesproken termijn.

De uitvoeringstermijn is afhankelijk van de omvang en het onderwerp van de tekst. Standaarddocumenten worden gemiddeld binnen 1-3 werkdagen vertaald, grote of gespecialiseerde teksten kunnen meer tijd vergen.

Wij zijn dichtbij, zelfs als u ver weg bent

Ons bedrijf werkt online, maar we staan zo dicht mogelijk bij elke klant. Wij geloven dat belangrijke zaken eenvoudig en met begrip moeten worden opgelost. Daarom doen we er alles aan om ervoor te zorgen dat het vertalen van documenten geen probleem voor u is, maar juist een prettige stap op weg naar nieuwe mogelijkheden.

Contact

Wij waarderen iedereen

Wij krijgen vaak de vraag: “Als ik een kleine vraag heb, kan ik dan ook contact opnemen?”. Het antwoord is: natuurlijk. Wij zijn van mening dat elke aanvraag niet alleen werk is, maar ook een kans om iemand te helpen zich zelfverzekerd te voelen in een vreemd land.